X. Sights, Theatres, etc.
Churches are open in the morning till 12 or 12.30, and generally
again from 4 to 7 p.m. , while some of the most important remain
open the whole day (comp. p. 125). Visitors may inspect the works
of art even during divine service, provided they move about noise-
lessly, and keep aloof from the aitar where the clergy are officiating.
On the occasion of festivals the works of art are often entirely concealed
by the temporary decorations. The verger (sagrestano, or nonzolo)
receives a fee of 30-50 e. or upwards, if his services are required.
Museums, picture-galleries, and other collections that belong
to government are usually open from 10 to 3 or 4 o'clock, on week-
days at a charge of 1 fr., and on Sundays gratis. In Rome the col¬
lections of the Vatican and the private galleries are closed on Sun¬
days and on ecclesiastical festivals. The national collections are
closed only on theholidays recognizedby government, viz. NewYear's
Day, Epiphany (Jan. 6th), EasterDay, Ascension Day, Féte deDieu
(Corpus Domini), June 29th (SS. Peter and Paul), Assumption of
the Virgin (15th Aug.), Sept. 20th (anniversary of the entry of the
Italian troops in 1870, see p. 339), Nov. lst (Ali Saints' Day), and
Christmas Day. In smaller towns museums and galleries are also
often closed during the Carnival, on Palm Sunday, Whitsunday and
Whitmonday, the Festa dello Statuto (first Sunday in June), and on
the day sacred to the locai patron saint.
Those who desire to study, draw, or copy in the papal museums or
private collections must procure a Permesso through their consul. For the
Papal Museums permission is granted by the Archbishop of Petra (maggior¬
domo of the pope) at his office the written application having been left
there a day or two previously. (Separate permessi required for the museums
óf the Vatican and Lateran, the Vatican picture-gallery, and Raphael's
Loggie.) In the case of Private Galleries, application must be made to the
proprietor in Italian or French, stating also which picture it is intended
to copy, and the size and description of the copy. In some collections
copies of the originai size must not be made. As to this and similar
regulations,_ information should be previously obtained from the custodian.
The following form of application to the Monsgr. Maggiordomo, may be also
addressed to a principe or marchese, the 'Revma' being in this case
Il sottoscritto, che si trattiene a Roma con lo scopo di proseguire in questa
capitale i suoi studj artistici (storici, etc), si prende la libertà di rivolgersi
con questa a Tra Eccellenza Revma pregando La perche voglia accordargli il
grazioso permesso di far degli studj (dei disegni, delle notizie, etc.) nel Museo
(nella Galleria) Vaticano.
Sperando di essere favorito da Vra Eccellenza Revma e pregando La di
gradire anticipatamente i più sinceri suoi ringraziamenti, ha l'onore di pro¬
testarsi col più profondo rispetto
di Fra Eccellenza Revma
Roma li ... . ^ Ummo Obbiho Servitore
A Sua Eccellenza Revma If. jy.
Luigi Arcivescovo di Petra
Maggiordomo di Sua Santità.
In the Public Collections artists who can prove their right to that
character receive at once free admission and permission to ruake copies.