Heights are given in English feet (1 Engl. ft. = 0,3048
mètre), and Distances in English miles (comp. p. ii)-
Hotels (comp. p. xvi). Careful attention has been given
to the selection of the hotels. The asterisks indicate those
which the Editor has reason to believe from his own ex-
perience, as well as from information specially obtained from
reliable sources or supplied by numerous travellers, offer
satisfactory accommodation and entertainment at reasonable
charges. At the same time the Editor does not doubt that
comfortable quarters are to be obtained at houses both of
the first and sccond class that he has not recommended or
even mentioned. The asterisks are thus not intended to be
exclusive in their significance ; they are to be taken as simple
indications that the hotels so marked are, on the whole, good
of their kind. The Constant changes in the ownership and
management of hotels, the varying tastes and requirements
of travellers, even the different seasons at which tours are
made, render an unconditional verdict quite impossible. Al-
though changes frequently take place, and prices generally
have an upward tendency, the average charges stated in the
Handbook will enable the traveller to form a fair estimate of
his probable expenditure.
To hotel-proprietors, tradesmen, and others the Editor
begs to intimate that a character for fair dealing and cour-
tesy towards travellers forms the sole passport to his com-
mendation, and that advertisements of every kind are strictly
excluded from his Handbooks.
R. = Room,B. = Breakfast, D. = Dinner, déj. = déjeuner, luncheon,
pens. = pension, board and lodging, A. = Attendance, L. = Light. __ r.
= right, 1. = left; applied to the banks of a river with reference to the
traveller looking down the streara. — N., S., E.,W., the points of the com¬
pass and adjectives derived from them. — M. = English miles ; ft. = Eng¬
Asterisks are employed as marks of commendation.